真是个完美的世界!

从新语丝看到这篇文章:《打击淫秽色情网站:宁可错抓一千,不能放过一个?》,想到新浪这类情色广告、挑逗性词语无处不在的网站竟然也在其中扮演扫黄打非的积极分子而不受丝毫管束,就觉得无比滑稽。不由得又想到违法和不良信息举报中心的成员中新浪等也赫然在列,记得该网站刚刚公布的时候,某人举报它本身就违宪…寒…

然后又看到8u8y365让人心寒的申诉,特别是看到《全胜经常高歌“社会主义好”!》,鼻子都是酸的,如果社会已经这样了,我们生存又有何价值??

还有从QQ中提取的网络过滤词列表,继续锻炼幽默感之际,还能够学到不少知识呢…敏感词是无敌的!

甘朱事件之闻香识女人版》让我忍不住又想看看那段让我唏嘘不已的台词。一个真正正直勇敢的灵魂在我们的社会还有生存的机会吗?最高的生存智慧真的是“无耻近乎勇”么?

最后再贴《Scent of Woman》的台词:

大难临头时,有人飞走有,人留下。查理在面对困难,乔治则躲在老爹的权势后面。而你们呢?你们打算赏赐乔治而毁灭查理。
我不知道这学校出了什么名人,这学校要是有什么精神,都死了!你们在培育弱者的人才,教人出卖朋友同僚!你以为在培养这些小子成为大丈夫?你错了!因为这学院号称的精神将要毁在你手里!只有我身旁这位才算堂堂正正。这孩子的灵魂完整无缺。它是不卖的。但有人,我不说是谁,想买它。但查理不卖。
我太老,太累,也太盲了。五年前的我会一把火烧掉这地方!

你以为你是在跟什么人谈话?我是见过世面的,你知道吗?我见过这样大年纪的孩子,比他们年纪更小的孩子,断手折足。但总没残缺的灵魂可怕!因为灵魂不能靠义肢补救。
你以为,这不过是挫折这孩子的锐气,叫他夹着尾巴回老家。但我说你在毁灭他的灵魂!而为什么呢?只不过他不是贝尔中学的人,贝尔的人,伤害他,你们便都是贝尔的渣滓!

我进来时听到这几个字,“培育领导人的摇篮”。树干折,摇篮跌!摇篮跌下来了!大丈夫和领导人的制造者,留心你制造的是什么领导人!我不知查理的沉默是对还是错,但我知道,他不会,为保自己的将来而出卖人。各位朋友,这叫忠义!叫勇气!这才是领导人的素质!
我一生经过无数的转捩点,从来我都知道什么是正途。不管什么事,我都知道。但我从不走正途。为什么?因为走正途太辛苦了。而查理,他在转捩点上选择了他的路,而且是正途,是原则之途,通往人格之路。让他继续走这路吧。
纪律委员会,他命运在你手,他的前途可贵,请相信我!别毁灭它,该保护它,拥抱它,终有一天你们会为此而感到骄傲。

When the shit hits the fan, some guys run, and some guys stay. Here’s Charlie facing the fire, and there is George hiding in bid daddy’s pocket. And what are you doing? You are gonna reward George and destroy Charlie.
I don’t know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever. Their spirit is dead, if they ever had one. It’s gone. You’re building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you’re preparing these minnows for manhood, you’d better think again, because I say you’re killing the very spirit, this institution proclaims it instills. What a shame. What kind of show are you guys putting on here today? I mean, the only class in this act is sitting next to me. I’m here to tell you, this boy’s soul is intact. It’s non-negotiable. You know how I know? Someone here, and I’m not gonna say who, offered to buy it. Only Charlie here wasn’t selling.
I’m too old, I’m too tired, too fucking blind. If I were the man I was five years ago, I’d take a flamethrower to this place!
Who the hell you think you’re talking to? I’ve been around, you know? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there’s nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that.
You think you’re merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you’re executing his soul!And why? Because he’s not a Baird man. Baird men. You hurt this boy, you’re gonna be Baird bums, the lot of you.

As I came in here, I heard those words: “cradle of leadership”. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and is has fallen here. It has fallen! Makers of men, creators of leaders, Be careful what kind of leaders you’re producing here. I dont’t know if Charlie’s silence here today is right or wrong, I’m not a judge or jury. But I can tell you this: he won’t sell anybody out to buy his future! And that, my friends, is called integrity. that’s called courage. Now that’s the stuff leaders should be made of.
Now I have to come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it. You know why? It was too damn hard! Now here’s Charlie. He’s come to the crossroads. He has chosen a path. It’s the right path. It’s a path made of principle that leads to character.Let him continue his journey.
You hold this boy’s future in your hands, Commitee. It’s a valuable future, believe me. Don’t destroy it. Protect it. Embrace it. It;’s gonna make you proud one day, I promise you.

posted: 2004/08/02
under: 流光飞影, 百无禁忌