集体和历史决定论的幻觉

品评历史人物是非功过时,常有这样一种观点:牺牲过去的个人,即使手段不堪,换来现在大多数人的幸福,那也值得称颂。

以功利的观念来看,似乎挺有道理,持此观点的人也通常自认为理性客观,逻辑上无懈可击,比感情用事而脱离现实的道德家们更有道理。
由此逻辑出发,许多人类历史上的悲剧,作为某些所谓伟大崇高目标的过程,反成了可以原谅、接受的必要的恶,甚至成了引以为傲的功劳。

其中的奥妙在于,将群体和历史看作整体,价值上的得与失,均以集体的观念来衡量,如此,过去的和个人的牺牲,就能与现在和整体的利益相减,差值是衡量功过得失的标准。

所得与所失可以是纯粹主观的价值判断,你我二人损失、收益的综合结果是好是坏,在你我看来可能完全截然相反,哪里能够简单相加相减,得出一个客观的算术答案呢?
但若换上集体的视角来看,就可无视个人之间主观价值判断的差异了,问题是,哪里有什么集体视角?
现在的人怎么可能真正体会到过去被牺牲者的痛苦?哪怕是在同一时间,你又怎么可能真正了解我的感受?未经他人授权即自命为集体代言人,是权力欲、控制欲使其产生幻觉,以为自己全知全能。
于是所谓集体的视角,不过是现在伪装客观的功利主义者假集体名义,强调既得利益而掩盖牺牲者的声音——死人不能表达异议,这才是无懈可击的理性真理背后的无赖逻辑。
等到未来这些功利主义者自己也要被牺牲时,大概才会打破与集体合体的幻觉,但愿到时候他们都已经修炼成集体主义世界观中彻底无我无私的道德完人吧。

另外,现代人回顾已成定局的历史,对照从有限的经验归纳出的历史理论,也容易产生一种历史决定论的幻觉,以为从过去到现在和未来的历史发展的真理已掌握在手,既如此,跪拜在这种历史神话的人们青睐能用于逃脱历史责任的犬儒主义:为所谓历史真理服务的一切罪行都可宽恕,牺牲因其神圣而化为正义。


Hull City AFC 改名风波

英超俱乐部胡尔城的老板 Assem Allam 一直希望把球队的名字从 Hull City AFC(胡尔城AFC)改成 Hull Tigers(胡尔老虎),还觉得 City 这个词太平庸,改个名会提升球队的市场价值。
而部分胡尔城球迷觉得这个2010年入主俱乐部的埃及商人不尊重球队传统,坚决不允许改动从1904年就开始使用的俱乐部名称,成立组织 City Till We Die,表达誓死不改名的决心,并在主场比赛时举起 We are Hull City 的横幅抗议,高唱“City Till I Die”。
Allam 则回应说,他们是足球流氓和激进分子,要死赶紧死

老板:俱乐部名字比较土鳖啊,咱改个高端大气的怎么样?
球迷:不好!
老板:改嘛,改成 Hull City Tigers 好不好嘛,你看老虎加在名字里面多威风!
球迷:不要,就 Hull City AFC 挺好的。
老板:品位,品位你懂不懂?要不,把 City 这个词拿掉,叫 Hull Tigers 怎么样?唉,我真是个天才啊!
球迷:不,保持不变就挺好。
老板:哎呀,你们也要有点商业头脑嘛,这样吧,叫 Hull Tigers AFC 怎么样?还不错吧,应该比较好推广。
球迷:别,我们就喜欢原来的名字。
老板:那不行,不改个名怎么显得我的眼光不凡呢?Hull Metropolis Tigers,就这么定了!
球迷:City,City,City till we die!
老板:淡定,淡定,别动不动就要死要活的,大不了把 City 弄回来嘛,那个,呃,Hull City Lions 成不?
球迷:不是这个意思啊,跪了……
老板:这也不行,那也不行,还是 Hull City ببر 好了,起码我觉得挺亲切的。
球迷:杀死那只大猫,杀死那只大猫!
老板:大猫多可爱,你们干嘛那么恨它?那就不加大猫吧,Hull City Dragon!当当当党!我感觉又上了一个层次啊~
球迷:放过我们吧……
老板:还不满意,那一定是不够完美,Hull City Dragonfly,真是画龙点睛啊,连我都开始佩服起自己的英文水平了。
球迷:Orz,咱能不要奇怪的动物吗?
老板:Hull City Allium Cepa,这下不是动物了,还用了有逼格的语言,总有一种名字让人泪流满面啊……不行,太感动了。
球迷:我们才真的要泪流满面了!City 要留着,AFC 也要留着,不能再加其他任何词了!要不我们真要搞恐怖袭击了!
老板:得得得,真是惹不起,我全都答应你们好吗?你们这帮球迷啊,一点都没有艺术细胞和商业头脑……

第二天,积分榜上出现了一个叫做 Gotham City AFC 的俱乐部……


中文与空格

记得曾经有人说,使用 Microsoft Word 等文字编辑工具书写中文文档,在不混杂外文文字的情况下,如果使用了空格就必然不规范,因为很多人总是用空格错误地代替缩进、对齐、间隔等功能。

也 记 得 早 期 的 互 联 网 中 文 文 档 除 了 喜 欢 整 硬 回 车 , 还 喜 欢 每 个 汉 字 之 间 都 加 空 格( 貌 似 标 点 还 都 是 全 角 的 ) , 也 不 知 道 是 因 为 认 为 这 样 方 便 阅 读 还 是 其 他 原 因。

我 倒是 觉得,也 可以 像 拼音文字 一样,以 词 为 单位 加 空格 作为 间隔 啊,这样 句内 词组 的 间隔 就 定死了,可以 降低 引起 歧义 的 几率,而且 也 有利于 尚不成熟 的 中文 自动 换行、语义 分析 和 搜索。


|